昨日の続き:疑問文の作り方。

昨日は東京スカイツリーのフライヤーに書いてあった、「6月は第一展望台を作るための

作業を進めるため高さは398メートルのままです。」を英語に訳してみました。

今日はこの文に関する質問文2つのうちのひとつめを作ります。

スカイツリーは7月27日現在も高さは398メートルのままですが、そのうちには上に

伸びる工事が再開され日々背高のっぽになることでしょう。そんなスカイツリーを

見て、「今日のスカイツリーは何メートル?」と聞きたいとします。何ていえばいいでしょうか?

3つの訳文が考えられますね。日本語をヒントにしてトライしてみて下さいね。

その1:スカイツリーは現在何メートルなの?

その2:スカイツリーはどれくらい高いの?

その3:スカイツリーの高さは何?

どうですか?

その1のヒントとしては、「君は兄弟何人いるの?

」「何匹猫をかっているの?」など相手に数を答えて頂きたい時

の質問の仕方。もうわかったよね??!

その2のヒントは、こんな時に使うフレーズ:「彼女ってどれくらい綺麗なの?」

「君の財布はどれくらい重いの?」(どんな財布なのでしょう?」又はもっと

身近な、「これいくらですか?」ピーンときましたね?

ヒントその3の考え方では、「高い」と言う形容詞ではなく「高さ」と言う名詞を

使って作ります。適切な疑問詞が必要です。

以下解答です。

1:How many meters is Tokyo Sky Tree?

2:How high is Tokyo Sky Tree now?

3:What is the height of Tokyo Sky Tree?

明日はスカイツリーが398メートルのままでいる理由を聞く質問文を

作ってみましょう。

«
»
 
東京は押上にあるART英会話教室の講師がレッスン中(外)の楽しかったことや発見、そして、思うことをブログにて発信。英検対策や洋楽、国際交流まで、様々な話題が盛りだくさん。是非、英語学習の息抜きに当ブログにお越しください。

トラックバックURL

コメントを書き込む